КИТА unofficial

Учебный отдел => Внефакультетские предметы => Тема начата: grimgav от Январь 31, 2008, 04:46:45



Название: Теория и практика английского языка.
Отправлено: grimgav от Январь 31, 2008, 04:46:45
Сходил на первое занятие по английскому для аспирантов. Посидел как умная собака - понимаю и нормально перевожу, что написано, а вот сказать не могу - грамматика..ууу...хромает. Срочно нужно вспоминать заново :)

Alder, у тебя не грамматика хромает, а разговорной практики нету. Как правильно заметил один умный дядя, то что вы от корки до корки словарь вызубрили, означает лишь то, что вы вызубрили словарь. А вот умение объясняться на иностранном языке дело совсем другое. О как ))



Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Alder от Январь 31, 2008, 04:47:43
grimgav, грамматика в том плане, что я не могу предложения с правильными временами построить.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Zimburella от Январь 31, 2008, 04:54:00
Alder, надо говорить не на "первое занятие", а на "свое первое". Занятия-то уже не одну неделю идут ;)
Ты не расслабляйся, а переводи лучше свои тысячи тысяч :) :) :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: grimgav от Январь 31, 2008, 04:56:49
Alder, ну это проблема другая )) я на счет времён вообще не заморачиваюсь, я про них просто ничего не знаю, поэтому мне легко )) А если ты, перед тем как что-то сказать, будешь думать как чего построить по всем правилам, далеко не уйдёшь =/ Practice-practice-practice )))


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Alder от Январь 31, 2008, 05:01:57
Alder, надо говорить не на "первое занятие", а на "свое первое". Занятия-то уже не одну неделю идут ;)
Ты не расслабляйся, а переводи лучше свои тысячи тысяч :) :) :)
Ну да, на свое первое :) Перевод...хотелось бы кроме банального перевода все-таки подтянуть грамматику.

А если ты, перед тем как что-то сказать, будешь думать как чего построить по всем правилам, далеко не уйдёшь =/ Practice-practice-practice )))
Согласен. Просто, если есть знания+практика, то составляется на автоматизме все. Да и знания грамматики нужны при письме.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: transformator от Январь 31, 2008, 05:04:15
grimgav сорри но категорически с тобой несогласен.
Невожможно построить грамотное предложение не знав правил.

Да, я с тобой согласен не так часто испольуется в разговорной речи, скажем Perfect Continuous. Но если его употребли ты не сможешь правильно и адекватно ответить.
Сам знаю по опыту.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Zimburella от Январь 31, 2008, 05:11:46
transformator, ну вот смотри...Я когда-то там, давным-давно, учила правила по инглишу. Но уже 300 раз все забыла. Но предложения составляю правильно на автомате. Знаешь по какому принципу? "Мне кажется, так оно звучит красивее". Вот так я и проверяю правильность - не режет ли предложение мне слух :) Я понятия не имею, почему ставлю то или иное время - уже просто не помню... Хотя в прошлом семестре пошла учить инглиш и кое-что пришлось вспомнить. Хотя большую часть заданий все равно делала не думая, на автомате.
Но, наверное, такое получается, только если английский знаешь давно, практикуешься хоть как-то постоянно. Опять же, тексты-фильмы-песни-общение...


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: grimgav от Январь 31, 2008, 05:13:35
transformator, знал бы что оно такое этот Perfect Continuous, с удовольствием возразил бы )))


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: transformator от Январь 31, 2008, 05:16:23
Zimburella, но ті же все-таки учила правила ;)
Кроме того, нет предела совершенству. То, чему нас скажем учили на 1 курсе об инфинитиве и то, что я узнал о нем из учебников CPE - это совершенно разные весщи :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Alder от Январь 31, 2008, 05:20:20
Zimburella, ты на автомате правильно (в основном) составляешь, т.к. правила таки знаешь. Они просто отложились в голове и все. А я в свое время им должного внимания не уделил. Вот и страдаю теперь :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Zimburella от Январь 31, 2008, 05:21:23
transformator, да, естественно. У меня, например, сейчас очень сильно хромает именно устная речь - из-за недостатка практики. Но ничего, пытаюсь наверстывать. Уже соображаю куда быстрее, чем полгода назад, когда мне нужно перевести фразу с русского на английский.
Да, если уж на то пошло, о чем речь? Разве мы помним правила русского языка?? Я практически ничего не помню уже! Но ведь мы как-то общаемся и почти все форумчане пишут довольно грамотно ;)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: grimgav от Январь 31, 2008, 05:23:57

Да, если уж на то пошло, о чем речь? Разве мы помним правила русского языка?? Я практически ничего не помню уже! Но ведь мы как-то общаемся и почти все форумчане пишут довольно грамотно

Именно об этом я и говорю ))) Только я и русской грамматики не знаю %) Правила в топку ))


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: zer_owlet от Январь 31, 2008, 05:25:05
я тоже когда-то что-то вроде учил, но сейчас даже не помню какие вообще времена есть... )))

переводится все в обе стороны опять же на автомате (конечно же не всегда правильно) потому что так вроде как... действительно, красивее звучит и не режет слух... ))

чувствую что надо конечно хоть книжку с правилами скачать... но так впаааадлу...


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: San_V от Январь 31, 2008, 07:17:48
Я правила учил давно. И все забыл, напрочь. Год назад на занятиях не мог сказать, когда какое время используется. А предложения строил правильно. В чем простота разговорной речи - выше себя не перепрыгнешь. Если использовать свой набор слов и строить простые предложения, можно вполне грамотно говорить. Просто надо уметь быстро подобрать синоним к слову, которого ты не знаешь.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: NunTerix от Январь 31, 2008, 07:59:21
Off-Topic - помечено автором как "не соответствует обсуждаемой теме"
Даёшь форумовку на English`е !!! :pioneer:  :D


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: tuft от Январь 31, 2008, 08:38:31
Off-Topic - помечено автором как "не соответствует обсуждаемой теме"
Alder, может название не слишком удачное, но посты бы чётко вписались сюда. Кроме того, где ты тут советы увидел? ???
Проехали.

grimgav сорри но категорически с тобой несогласен.

А я с тобой категорически не согласен. Я не знаю правил русского и украинского языка, но вряд ли кто-то оспорит тот факт, что я пишу грамотно. Есть такая штука как интуиция, или по-другому - "врождённая грамотность". У кого она присутствует, тот, я думаю, при достаточном наличии практики, на любом языке зашпрехает нормально, не заморачиваясь над временами и т.п.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Alder от Январь 31, 2008, 08:47:18
А я с тобой категорически не согласен. Я не знаю правил русского и украинского языка, но вряд ли кто-то оспорит тот факт, что я пишу грамотно. Есть такая штука как интуиция, или по-другому - "врождённая грамотность".
Этот способ отлично работает с родными языками (ИМХО). С иностранными и с английским в частности знание правил или хотя-бы их изучение когда-то дает ощутимые преимущества. Естественно, что может быть исключение, когда у человека большая практика в плане чтения, перевода, прослушивания английского, то он может начать интуитивно, основываясь на знакомых фразах, писать правильно. Но не факт.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: grimgav от Январь 31, 2008, 08:49:26
Alder, факт и научно подтвержденный. Только не спрашивайте кем не хочу рыть диски.

Кстати, именно так я и начинал постижение английского )) в далёком 6-м классе )


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: LazarusLong от Январь 31, 2008, 08:56:31
А я вот времена и прочую грамматику знаю и помню. А вот в устной речи, порой, могу и напутать и что-то не так сморозить )) Но тут действительно - практика, практика и еще раз практика. Если же нужно выражать мысли письменно и есть достаточно времени на обдумывание грамматических конструкций и подбор слов, то ошибок на порядок меньше )))

(Отправлено в: 31 Января 2008, 19:50:52)

интересная статейка (http://www.efl.ru/stories/story_by_z_part_1/). Человек рассказывает о своём опыте изучения английского языка. При чем он учит язык не занимаясь грамматикой в принципе. То есть он старается развить у себя языковой рефлекс, какой существует у нас в русском языке. Мы ведь не задумываемся над тем какое время употребить когда говорим по русски?


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: zer_owlet от Январь 31, 2008, 08:57:42
У кого она присутствует, тот, я думаю, при достаточном наличии практики, на любом языке зашпрехает нормально, не заморачиваясь над временами и т.п.

согласен. и главное не задумываться о временах и прочей ерунды. главное просто говорить. ошибки со временем исправятся... все мы в детстве Р не выговаривали...


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: grimgav от Январь 31, 2008, 09:01:54
LazarusLong, статья убила ))) Я согласен с автором на процентов 95 ))

Цитировать
И никаких текстов из учебников где мальчик встречает девушку из другой страны и начинают говорить о спряжении глаголов в будущем длительном времени.



Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: kate от Январь 31, 2008, 09:09:22
Алдер, учи грамматику - без нее никуда!!! Обсуждать свое незнание - пустая трата времени. ЧТо бы там не говорили, а без знания этих самых времен нормальный иностранец Вас не поймет вообще, путаница, несуразица и все такое. Осознать это можно только из настоящего общения, но не с нашим соотечественником на уровне "ху их он дьюти тудэй", а с носителем языка. То, что времен в английском куча, - это  факт, но в разговорной речи в США, например, они про тот пёфект и не помнят особо, но опять же, это на бытовом уровне.  
Не пугайся и вникай по-тихоньку. Могу помочь, если нуна :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: grimgav от Январь 31, 2008, 09:11:23
kate, а у меня по долгу службы общение и переписка на английском, и к счастью не с нашими соотечественниками )) может я неправильный какой-то?))


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: kate от Январь 31, 2008, 09:15:25
grimgav, я общалас весной с представителями стран Европы и Азии :)) на английском, и я хочу сказать, что тетёнька с траблами в ЕЕ английском доставляла намного больше головной боли, чем дяденька, изучающий его с 12 лет и постоянно использующий в работе :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: San_V от Январь 31, 2008, 09:16:29
На мой взгляд, самое сложное - понимать на слух native speaker'a. Это то, чему у нас долго уделяли мало внимания. На всяческих кассетах были фуфлыжные тексты, начитанные какими-нибудь немцами. Реальная возможность потренироваться в восприятии на слух появилась с распространением двд с английской звуковой дорожкой. Так вот, imho, если смотреть много фильмов на английском, можно очень быстро научиться говорить простыми предложениями. А потом оно само получаться начнет. Только такой метод, увы, не способствует грамотному письму, увы.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: tuft от Январь 31, 2008, 09:21:15
Кстати, справедливости ради, хочу заметить, что иногда, всё же, пару-тройку правил вспоминаю, когда надо писать окончание "ться" или "тся". Тут у нас этим на форуме многие грешат. И ГримГав в их числе ;)
Так что, наверняка, и в английском найдётся пара-тройка правил, без которых никуда.
Странно вообще - слушая чистую агнлийскую речь, всегда улавливаю общую суть. А читая, ни фига не понимаю :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: grimgav от Январь 31, 2008, 09:23:56
tuft, я ж и говорю, граматей из меня никакущий, да я не парюсь )))


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: kate от Январь 31, 2008, 09:24:19
tuft, зачем думать, пишите окончанием "цца" - никто не обратит внимания :)) Вы педант?


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: tuft от Январь 31, 2008, 09:25:38
kate, просто люблю грамотно писать и уважаю эту черту в людях :)
Гав грамотно пишет. Как и большинство на форуме. И это здорово. А вот всякие "мне нравиться" банально режут глаз :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: kate от Январь 31, 2008, 09:28:38
Офф из любимого Оскара Уальда:
"Мужчина, читающий мораль, обычно лицемер, а женщина, читающая мораль, непременно дурнушка"


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: zer_owlet от Январь 31, 2008, 11:14:20
kate, а у меня по долгу службы общение и переписка на английском, и к счастью не с нашими соотечественниками )) может я неправильный какой-то?))

тады двое неправильных )) общаюсь с китайцами, норвежцами, американами... и вроде пока что друг друга понимаем..



(Отправлено в: 31 Января 2008, 21:27:46)


А вот всякие "мне нравиться" банально режут глаз

да, такое просто пипец как коробит (хотя, я не могу похвалиться что пишу без ошибок совсем)
и мне вот легче писать "щас", "кто-нить" и т.д.... интересно, это считать "кривописанием"? ))

(Отправлено в: 31 Января 2008, 21:32:21)

прогер из соседнего отдела общался с клиентом из Лондона, который говорил на английском аналоге падоккоффского языка... писец, дорогие мои... я половину слов из их "базара" с переводичком только понимал )))


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Althair от Январь 31, 2008, 11:33:56
Off-Topic - помечено автором как "не соответствует обсуждаемой теме"
:offtopic:  afftar, keel ioselv viz ze wol!
bugaga, ande ze teibel))))

извините, не удержался


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Sochin от Февраль 01, 2008, 12:14:24
(* Флудоофтоп безжалостно удален. *)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: transformator от Февраль 01, 2008, 12:37:06
tuft, grimgav, zer_owlet,

Вы же поймете меня если я напишу:
"Сигодня я хадил в магазин." - написано безгармотно, но понять можно.
Но если я напишу,
"Сигодня я буду ходил в магазин." - тут же возникает неопределенность.
Я уже там был или только собираюсь пойти??

Это так, примитивный пример. Но на нем я хотел показать, что знание хотя бы элементарных правил необходимо - иначе неизбежны непонятки и недочеты.
Красивая и грамотная речь (и не только устная, но и письменная),
будет свидетельствовать о вашем хорошем культурном уровне.

Я для себя лично сделал выбор, что хочу говорить и писать на инностранном языке не просто чтобы меня кое-как поняли. Для этого я считаю, что обязательно нужно совершенствовать и освежать сложные правила.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: grimgav от Февраль 01, 2008, 03:19:39
transformator, усё понятно, но правил я учить не буду всё равно. Это скучно, нудно, долго и бесполезно как по мне ))


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: transformator от Февраль 01, 2008, 03:22:31
grimgav, та я же никого не агитирую, просто рассказываю свою точку зрения :)

Не нравиться - не учи ;)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Archangel от Февраль 03, 2008, 12:23:48
Не знаю мне вообще больше всего режет уши "рязанское произношение на любом языке". Если человек общается совсем коряво в плане грамматики, то можно и поправить, а если иногда, то можно и списать на "очепятки" и другие ошибки. А в плане времен английского, мне в свое время еще в 5 классе, училка подогнала табличку систематизирующую времена, с тех пор проблем не испытываю, если не считать споров по поводу Perfect или Perfect Progressive. Если кому нуна :), то могу набросать.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: LazarusLong от Февраль 03, 2008, 12:42:34
Perfect или Perfect Progressive.
Perfect Progressive - это Perfect Continuous что ли? Первый раз встречаю просто такое именование.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: zer_owlet от Февраль 03, 2008, 12:42:44
Думаю, не помешает такая табличка никому (кроме гава -- ему она по...пояс, судя по всему )) ) :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: grimgav от Февраль 03, 2008, 02:42:08
zer_owlet, а я наверное знаю такую табличку, мне её в лицее препод подгонял, чтоб я всё таки вправил себе недостаток знания времен. Но я не проникся её добротой и, как не сложно догадаться, забил ))


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: zer_owlet от Февраль 03, 2008, 03:12:00
zer_owlet, а я наверное знаю такую табличку, мне её в лицее препод подгонял, чтоб я всё таки вправил себе недостаток знания времен. Но я не проникся её добротой и, как не сложно догадаться, забил ))

т.е. я таки угадал )))

а вот мне бы иногда пригодилась такая штука иногда... может быть. так что ждемс :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: LazarusLong от Февраль 03, 2008, 03:39:19
А вот лично я горячий сторонник идеи, что грамматику нужно знать. Нет, можно конечно научиться говорить правильно путем чтения, просмотра фильмов на английском, слушания подкастов и различных аудиоматериалов и т.п. и т.п. Как это сейчас называют - погружение в язык. Но мне лично это напоминает передвижение по незнакомой местности без проводника и карты. В принципе возможно, но как-то с картой легче.

Ведь, в конце концов, изучение грамматики не отменяет необходимости чтения тех же текстов на английском, слушания аудиоматериалов, общения с нейтивами и т.п.

Просто как сказал один умный человек: знание одного правила лучше знания сотни частных случаев. Можно конечно встретить сто раз одну и ту же языковую конструкцию в разных вариантах и прийти к определенным выводам о её возможных значениях и сферах применения. Но ведь можно сделать тоже самое опираясь не на догадки, а на точные знания (грамматические правила).


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Archangel от Февраль 03, 2008, 11:48:56
Цитировать
Perfect Progressive - это Perfect Continuous что ли? Первый раз встречаю просто такое именование.
Да это одно и тоже, только Progressive - более старое, у меня после в тот вечер язык заплетался после спиртного, не смог выговорить, а потому и написать, мне Progressive проще оказалось. ;)
PS Все начинаю табличку рисовать дорисую свисну.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: transformator от Февраль 04, 2008, 12:43:17
вот лично я горячий сторонник идеи, что грамматику нужно знать.
LazarusLong, ну совершенно солидарен :agree:


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: grimgav от Март 12, 2008, 11:22:53
Думаю, не помешает такая табличка никому (кроме гава -- ему она по...пояс, судя по всему )) ) :)

А я вчера рылся в макулатуре своей и нашел таки эту хрень (http://docs.google.com/Doc?id=dc7zqvp8_6gqs9hdcg) )))

По ссылке ГуглДоки, а в аттаче PDF'ник.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: LazarusLong от Март 12, 2008, 11:50:04
Все это немного условно. Часто одну и ту же мысль можно выразить употребляя разные времена. Это в особенности касается Past Simple и Present Perfect. Выбор времени больше зависит от того, какой смысл человек вкладывает во фразу.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: grimgav от Март 12, 2008, 12:11:37
Часто одну и ту же мысль можно выразить употребляя разные времена.

Именно так ))


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Archangel от Март 12, 2008, 06:06:17
Ссори что не сделал, Суков с НИРСом загонял. Да где-то такая табличка, и еще есть на passive voice, там поменьше - на 8 времен. Все равно считаю очень полезная вещь, а где кстати группа perfect-continuous?
У меня табличка была больше похожая на вот  эту (http://omen.perm.ru/learn/pgu1k/vremena.html)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Zimburella от Март 27, 2008, 12:27:29
Господа, будьте любезны.. Перенесите тему во "Внефакультетские предметы" ибо ей там самое место..Искала там сперва :)

Вопрос знатокам английского языка...Стыдно, да-да, ну а что делать... Как будет правильно звучать на инглише "Разработка автоматизированной системы управления"? Собственно, интересует слово "разработка". В данном случае это будет "design" или "development" или 3 вариант?


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: LazarusLong от Март 27, 2008, 01:12:31
Из двух вариантов development однозначно. По крайней мере Longman Exams Dictionary так думает, а я ему верю )))
development - the process of working on a new product, plan, idea etc to make it successful (software development|the company has several interesting projects under development)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Archangel от Март 27, 2008, 01:49:53
Я так посмотрел малость, насколько я понял тут разница как между украинскими "задача" и "завдання". Если разработка теоретическая, там диплом или проект, то development. А если что-то собрать, практически реализовать в изделии то design.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: LazarusLong от Март 27, 2008, 01:58:11
Хотя таки design тоже можно.

Пример
Systems design is the process or art of defining the architecture, components, modules, interfaces, and data for a system to satisfy specified requirements.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Zimburella от Март 27, 2008, 02:15:32
Это касается разработки АСУТП  :) Но это теоретическая разработка, да. Тема дисера, неокончательная, но ее надо в таком виде в реферат по английскому забацать...  :)
Лана, завтра преподаватель расскажет, как правильно  :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Archangel от Март 27, 2008, 08:55:02
ИМХО тогда лучше все таки development.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: grimgav от Март 27, 2008, 10:35:10
Думается:
  design - проектирование
  development - разработка

В словари смотреть лень =/


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: transformator от Октябрь 09, 2008, 07:11:13
Залишилася англiйська мова. Але з нею буде набагато важче...

Alder, why so?

Let's check your English. Special for you I prepare some kind of test.
Please, answer my questions:

1. Who is on duty today?
2. What city is the capital of Great Britain?
3. What time do you get up usually?
4. Do you have a pet?
5. Group of questions: what is your name, how old are you, where do you come from?
6. Sex? (I know it's difficult to answer, but you have to).
7. And at last: do you like Shakespeare?

Your replies are acceptable only in English.
In case you pass all questions, you may be absolutely calm.
Good luck :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: tuft от Октябрь 09, 2008, 09:05:58
6. Sex? (I know it's difficult to answer, but you have to).

+1 :rofl:


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Alder от Октябрь 10, 2008, 11:29:53
Alder, why so?

Let's check your English. Special for you I prepare some kind of test.
Please, answer my questions:

1. Who is on duty today?
2. What city is the capital of Great Britain?
3. What time do you get up usually?
4. Do you have a pet?
5. Group of questions: what is your name, how old are you, where do you come from?
6. Sex? (I know it's difficult to answer, but you have to).
7. And at last: do you like Shakespeare?

Your replies are acceptable only in English.
In case you pass all questions, you may be absolutely calm.
Good luck :)
Ok, transformator :)
1. Where? On forum? ;)
2. London is a capital of Great Britain.
3. Sometimes I get up at 9 AM, sometimes at 7 AM.
4. Yes, I have a pet - cat named Toshka.
5. My name is Aleksey (I don`t know why some people write 'Alexey'. I think that 'Aleksey' is correct form.) Me 24 years old. Сame from where?
6. Mail Male :)
7. I have not read many William Shakespeare plays. I have read only 'Hamlet' and 'Romeo and Juliet' on russian. This plays I liked.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Zimburella от Октябрь 10, 2008, 11:40:11
Alder,  :D. Экзамен не сдашь. Ошибки почти во всех пунктах, да еще и не по одной  ;)

transformator, класс  :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Alder от Октябрь 10, 2008, 11:41:58
Zimburella, бу! Распиши уже тогда, где я ошибся. Я перенесу потом посты в тему по изучению, была тут где-то.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Sterh от Октябрь 10, 2008, 12:12:22
Alder,  :D. Экзамен не сдашь. Ошибки почти во всех пунктах, да еще и не по одной  ;)
ДаДаДа ) надо подтянуть, уж очень много ошибок...

transformator, класс  :)[/color]

transformator, +1 ))0 жжошь )))))))))


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: transformator от Октябрь 10, 2008, 01:03:17
1. Where? On forum?
In general ;) On (I'm not sure about preposition, let's leave on) forum you are on duty for good ))))

London is a capital of Great Britain.
Yes, right you are )))) But of the Grait Britain (it was my mistake first)

Me 24 years old. Сame from where?
I am 24 yars old. "Came from" means where was you born (city, country)

Mail Male
Bravo!!!! I hoped you would write something like: "Mmmm... 5-6 times per month" ))))

have not read many William Shakespeare plays. I have read only 'Hamlet' and 'Romeo and Juliet' on russian. This plays I liked
Shame on you!! Instead of reading Shakespeare plays, you probably read about Linux, Unix, C++, Java etc ))) Sure thing I'm kidding )))

Thank you for you answers, Aleksey.
Any more volunteers to pass the test? =))


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Alder от Октябрь 10, 2008, 01:08:50
Thank you for you answers, Aleksey.
Пусть с ошибками, но зато честно :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: transformator от Октябрь 10, 2008, 01:13:33
Леш, ну это ж шутка )))
Все нормуль, ты молодца ))
А экзамен по инглишу сдашь стопудово.


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Zimburella от Октябрь 20, 2008, 11:07:46
Хихи. Вот знаете, иногда так смотришь значения слов в словаре и смешно становится.. Дело, конечно, не только в английском..
Но конкретно сейчас сижу перевожу один мануальчик к программке... Встретилось мне словечко.
alter - изменять; менять; видоизменять, вносить изменения, переделывать
Второе значение слова: кастрировать, холостить (скот)

Интересны такие нюансы языка.. Ну казалось бы, какова связь между такими вот двумя понятиями? Так, глядишь, оскорбят тебя, а ты и не заметишь  :)


Название: Re: Теория и практика английского языка.
Отправлено: Sochin от Октябрь 21, 2008, 07:30:03
Zimburella

Процедура кастрации суть видоизменение индивида. =)