КИТА unofficial

Общение => Юмор с матами => Тема начата: transformator от Май 24, 2007, 11:18:44



Название: Записка учителя русского языка
Отправлено: transformator от Май 24, 2007, 11:18:44
Порадовало:  :)



Уважаемые родители Васи Удодова!


Прошу обратить Ваше внимание на сочинение вашего сына "Как я понимаю русские пословицы и поговорки". Интерпретация некоторых идиом великого русского языка Вашим сыном, а также владение речью - вызывает мое искреннее недоумение.

Так, например, в первом абзаце своего сочинения, Василий пишет: "Пелотка из тачки - пепелац взлетает" (я намеренно сохраняю орфографию и пунктуацию Василия, чтобы Вы могли лучше понять плод его творчества). Возвращаюсь к пословице. Являясь поклонницей творчества Г. Данелия, я, несомненно, знаю, что такое пепелац. Но какое отношение армейский головной убор имеет к пословице: "Баба с возу - кобыле легче", лично мне - непонятно.

Далее, по плану сочинения Василий должен был интерпретировать своими словами пословицу "На воре и шапка горит". В тексте сочинения Василия только одна странная фраза - "Ахтунга по камментам видно". Это вдвойне непонятно, поскольку классная руководительница сообщила мне, что Василий изучает английский, а не немецкий.

А смысл пословицы "Не имей сто клонов, а имей сто камментов, а потом еще и клонов отымей" ускользает от всего нашего учительского коллектива. Наш преподаватель физкультуры - Моисей Ромуальдович Жемальдо пояснил мне, что "клоны" это персонажи западного фантастического сериала, но, уважаемые родители, мы, преподавательский коллектив школы N185, стараемся растить наше поколение на исконно российских духовных ценностях.

По тематическому плану, утвержденному, кстати, письмом Министерства образования РФ, за номером 185-бис, следующей поговоркой, про которую должны были написать ученики - должна была стать "В огороде - бузина, а в Киеве - дядька". Абсолютно непонятно, почему Ваш сын ограничился кратким "В огороде - шишки". Далее идет приписка на полях рукой Вашего сына: "Чтобы хохло-газосрач не разводить".


По вышеупомянутому плану Министерства образования очередной поговоркой для рассмотрения должна была стать "Сытое брюхо - к учению глухо". Ваш сын опять же ограничился краткой фразой "Гаго Дунduk, ты?" Мы, конечно, пытаемся развивать в наших подопечных стремление к лаконичным высказываниям. Но не настолько же.

Кроме того, прошу обратить внимание на использование Вашим сыном числительных. "Семеро первонахов теребят F5". Интуиция мне подсказывает, что это пересказ пословицы "Семеро одного не ждут", но с другой стороны это может быть и изложением пословицы "Семь раз отмерь - один отрежь".

На этом заканчиваю. Еще раз убедительно прошу обратить Ваше внимание на образование Вашего сына.

С уважением. Преподаватель русского языка и литературы Изольда Альбертовна Шперц.

P.S. Не будете ли Вы быть так любезны зайти в школу и объяснить преподавателю физкультуры Моисею Ромуальдовичу Жемальдо смысл пословицы "Тамбовский пидр тебе камрад Кандрад".



Название: Re: Записка учителя русского языка
Отправлено: naxellar от Май 24, 2007, 12:44:40
Плюс адин. Адназначно. Буду должен через 2-е суток. Напомни мне в личку


Название: Re: Записка учителя русского языка
Отправлено: J@cker$ от Май 24, 2007, 01:18:10
Я за тебя поставлю, ржал долго  :D


Название: Re: Записка учителя русского языка
Отправлено: naxellar от Май 24, 2007, 01:23:51
Я за тебя поставлю, ржал долго  :D
ОК


Название: Re: Записка учителя русского языка
Отправлено: grimgav от Май 24, 2007, 01:37:28
Не улыбнуло. Совсем.


Название: Re: Записка учителя русского языка
Отправлено: naxellar от Май 24, 2007, 04:27:05
Не улыбнуло. Совсем.
Чего?


Название: Re: Записка учителя русского языка
Отправлено: grimgav от Май 24, 2007, 04:30:18
Ну видимо потому что это бред, написанный для тех, кто называет себя падонками, я не из этих. Меня такой креатифф не очень-то прет. А эта статья тупо высосана из пальца каким нибудь начинающим падонком. У бывалых креатив действительно улыбчивый, а это полнейший КГ/АМ.


Название: Re: Записка учителя русского языка
Отправлено: transformator от Май 24, 2007, 04:35:23
grimgav, как говорил один человек на этом форуме:
"На вкус и цвет - фломастеры разные"  ;)

Надеюсь этим все сказано


Название: Re: Записка учителя русского языка
Отправлено: naxellar от Май 24, 2007, 04:35:33
Ну видимо потому что это бред, написанный для тех, кто называет себя падонками, я не из этих. Меня такой креатифф не очень-то прет. А эта статья тупо высосана из пальца каким нибудь начинающим падонком. У бывалых креатив действительно улыбчивый, а это полнейший КГ/АМ.
Я так себя не называю. Проста приколывает мну.
З.Ы. Что такое КГ/АМ?


Название: Re: Записка учителя русского языка
Отправлено: transformator от Май 24, 2007, 04:38:18
КГ/АМ
"Креатифф-гавно, аффтар-мудак"

Хотя есть и вториая расшифровочка:  ;)
"Креатифф гениален, аффтар-молодца"

ИМХО, этот креатив наывать гениальным ну никак нельзя, но улыбнутся можно.


Название: Re: Записка учителя русского языка
Отправлено: grimgav от Май 24, 2007, 04:54:20
Первая. Вторая придумана авторами в адрес которых часто используют эту аббревиатуру.