КИТА unofficial
Ноябрь 22, 2024, 10:14:17 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости:
 
   Начало   ПРАВИЛА Помощь WIKI PDA Войти Регистрация  


Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Релиз-группа "Электричка"  (Прочитано 16529 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
tuft
Я просто не берегу силы на обратный путь © "Гаттака"
Firebiker
Проректор
*****

Карма: +201/-40
Offline Offline

Пол: Мужской
Награды:
Лучший знаток фильмов 2008II место в конкурсе поэзии \III место в конкурсе поэзии \
Сообщений: 10684


Homo fortunatus


WWW
« : Сентябрь 14, 2010, 12:28:17 »

Кто знаком с торрентами, наверняка знает этих ребят. Они сами переводят фильмы.
И это самые ужасные переводы, которые я только слышал. Вроде и говорят по-русски, а общий смысл уловить невозможно: какие-то непонятные обрывки фраз. Часто слышно, что герой говорит одно, а переводят совершенно другое.
Я давно зарёкся качать их фильмы, но бывает иногда в раздачах не пишут, чей это релиз.
И вот на днях опять долго матерился, слушая непонятные диалоги.
Нашёл, где можно оставить отзыв и оставил его.
Солидарных прошу присоединиться и проголосовать. Регистрация не требуется Улыбка

Ну или просто скажите, что думаете.
Записан

heart ||У божевіллі утвори сузір'я віри в неймовірне... © Олег Скрипка
Alder
Администратор
Проректор
*****

Карма: +331/-16
Offline Offline

Пол: Мужской
Награды:
За II место в конкурсе поэзии (весна-2007)2 место в фотоконкурсе \За II место в фотоконкурсе \3 место в фотоконкурсе \2 место в фотоконкурсе \Лучший знаток музыки 2009Лучший знаток музыки 2010
Сообщений: 11224


just for fun


WWW
« Ответ #1 : Сентябрь 14, 2010, 12:51:21 »

tuft, если в раздачах не пишут, то никто не мешает спросить. Ну и, во-вторых, если сразу услышал чей это релиз, то зачем смотреть фильм до конца, портя при этом себе настроение? Улыбка
Записан

"There are things known and there are things unknown, and in between are the doors..." (Jim Morrison)
tuft
Я просто не берегу силы на обратный путь © "Гаттака"
Firebiker
Проректор
*****

Карма: +201/-40
Offline Offline

Пол: Мужской
Награды:
Лучший знаток фильмов 2008II место в конкурсе поэзии \III место в конкурсе поэзии \
Сообщений: 10684


Homo fortunatus


WWW
« Ответ #2 : Сентябрь 14, 2010, 01:46:41 »

Ну и, во-вторых, если сразу услышал чей это релиз, то зачем смотреть фильм до конца, портя при этом себе настроение?


Не, мы не досмотрели.
Я сразу сказал "выключаем", а жена ещё решила попытаться. На середине выключили.

если в раздачах не пишут, то никто не мешает спросить

да спрашиваю, если не влом
в конкретно этом случае не знали, что раздают Улыбка
(Отправлено в: 14 Сентябрь 2010, 13:37:23)
 Гы, я не один такой
http://elektri4ka.reformal.ru/proj/ELEKTRI4KA?ia=72521
Записан

heart ||У божевіллі утвори сузір'я віри в неймовірне... © Олег Скрипка
Kenny
^___^
Проректор
*****

Карма: +69/-11
Offline Offline

Пол: Мужской
Награды:
3 место в фотоконкурсе \За II, III места в фотоконкурсе Вид из окна
Сообщений: 2352



WWW
« Ответ #3 : Сентябрь 14, 2010, 02:54:44 »

Со стороны потребителя, может твои претензии и  что-то значат, но ты забываешь о некоторых аспектах.
Ты сам скачиваешь пиратский контент еще и с замененной\наложенной звуковой дорожкой, вместо того, чтобы купить лицензионный диск и получить качественный закадровый/дубляж перевод или вместо того, чтобы посетить кинотеатр.
Ну а если еще включить логику, то станет понятно что в те сроки которые они переводят, качественного перевода быть не может в принципе. А жаловаться на то что ворованный телефон с взломанной прошивкой плохо работает, как минимум глупо и странно.
Записан
tuft
Я просто не берегу силы на обратный путь © "Гаттака"
Firebiker
Проректор
*****

Карма: +201/-40
Offline Offline

Пол: Мужской
Награды:
Лучший знаток фильмов 2008II место в конкурсе поэзии \III место в конкурсе поэзии \
Сообщений: 10684


Homo fortunatus


WWW
« Ответ #4 : Сентябрь 14, 2010, 03:14:33 »

Kenny, веришь, я знал, что ты именно так и ответишь Улыбка А если промолчишь, то придёт как минимум один зануда с таким комментарием.
Не глупо и не странно. Если что-то делаешь и хочешь, чтобы твоим продуктом пользовались (пусть это даже переводы ворованных фильмов), делай это хорошо и не позорься.

Ну а если еще включить логику, то станет понятно что в те сроки которые они переводят, качественного перевода быть не может в принципе.

Это чушь.
Есть много достойных примеров - NovaFilm и LostFilm как минимум.
Записан

heart ||У божевіллі утвори сузір'я віри в неймовірне... © Олег Скрипка
Kenny
^___^
Проректор
*****

Карма: +69/-11
Offline Offline

Пол: Мужской
Награды:
3 место в фотоконкурсе \За II, III места в фотоконкурсе Вид из окна
Сообщений: 2352



WWW
« Ответ #5 : Сентябрь 14, 2010, 03:46:52 »

Есть много достойных примеров - NovaFilm и LostFilm как минимум.
Ты правда считаешь, что они качественно переводят?  Смеющийся

Если не ошибаюсь, то электричка это из тех, кто выкладывать перевод в этот же или следующий день после появления какого-либо уродского качества пиратского фильма в сети? Если да, откуда время? Советую послушать подкасты Новафильма, в которых общались с людьми из разных студий озвучки, чтобы понимать емкость и длительность процесса.
Записан
tuft
Я просто не берегу силы на обратный путь © "Гаттака"
Firebiker
Проректор
*****

Карма: +201/-40
Offline Offline

Пол: Мужской
Награды:
Лучший знаток фильмов 2008II место в конкурсе поэзии \III место в конкурсе поэзии \
Сообщений: 10684


Homo fortunatus


WWW
« Ответ #6 : Сентябрь 14, 2010, 04:19:56 »

Ты правда считаешь, что они качественно переводят?

Мне нравится:
1. Смысл передан. Непоняток нет.
2. Прикалываются, причём довольно неплохо и в тему.

Если не ошибаюсь, то электричка это из тех, кто выкладывать перевод в этот же или следующий день после появления какого-либо уродского качества пиратского фильма в сети?

Сомневаюсь. В любом случае качественные ДВД-рипы у них с таким же хреновым переводом. А уж могли бы постараться.

Советую послушать подкасты Новафильма, в которых общались с людьми из разных студий озвучки, чтобы понимать емкость и длительность процесса.

Спасибо, послушаю.
Я не сомневаюсь, что это долго и совсем непросто, но новафильм за неделю делает хороший перевод.
Записан

heart ||У божевіллі утвори сузір'я віри в неймовірне... © Олег Скрипка
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Penguins Counter Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Internetmap
Страница сгенерирована за 0.265 секунд. Запросов: 30.