lenore
малолетний преступник
Профессор
Карма: +37/-18
Offline
Пол: Награды:
Сообщений: 839
след в истории
|
|
« Ответ #20 : Декабрь 08, 2009, 11:45:01 » |
|
LazarusLong, ну и смысл тогда в обязательных условиях нейтив спикеров? Если каждый встречный поперечный общается на этом американском языке.
И вот почему как Хью Лори, так сразу Хаус? сплошные стереотипы..
|
|
|
Записан
|
I am an excitable person who only understands life lyrically, musically, in whom feelings are much stronger than reason. I am so thirsty for the marvelous that only the marvelous has power over me. Reality doesn’t impress me. I only believe in intoxication, in ecstasy, and when ordinary life shackles me, I escape, one way or another. No more walls.
|
|
|
LazarusLong
Ирландский доброволец
Проректор
Карма: +181/-7
Offline
Пол: Награды:
Сообщений: 6134
Ukrainian by birth, Irish by the grace of God
|
|
« Ответ #21 : Декабрь 08, 2009, 05:37:05 » |
|
lenore, потому что не нейтивы часто допускают, скажем так, грамматические и лексические ошибки. То о чем я писал в начале. От них можно нахвататься их же ошибок - к примеру неправильных или редкоупотребимых оборотов (сам был тому свидетелем, когда в English Speaking Club одна девушка употребила одно словосочетание, а через время многие за ней начали это сочетание повторять, хотя я на 100% знал, что это не правильно и так не говорят). Плюс произношение - th, d, t, гласные звуки и т.п. из не нейтивов мало кто правильно произносит. К примеру разницу между man и men когда говорят наши я понимаю только из контекста, так как на слух разобрать нельзя. Но тут я и сам грешен. (Отправлено в: 2009-12-08, 16:34:17) lenore, а насчет Хью Лори - я на вскидку других фильмов с его участием не знаю. Что бы там не говороли, но все же это актёр одной роли. Я не спорю, он может быть прекрасный актёр, но всем он запомнился именно как Хаус. Где-то как Александр Демьяненко навсегда остался Шуриком, хотя и других ролей у него хватало.
|
|
|
Записан
|
Когда ему нужно - он русский, когда нужно - украинец, а когда ему ни хрена не нужно - он ирландец.
"...Он любил говорить факин щит Когда что-то не так ему Принимал он свой самый ирландский вид И кидался трубкой в жену..."
|
|
|
naxellar
Главный флудер
Проректор
Карма: +101/-52
Offline
Пол:
Сообщений: 5015
Главный флудер
|
|
« Ответ #22 : Декабрь 08, 2009, 05:43:08 » |
|
LazarusLong, я его теперь еще как Барти Вустера знаю, спасибо lenore.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Alder
|
|
« Ответ #23 : Декабрь 08, 2009, 05:52:01 » |
|
Я тут напишу пару слов, ок?
Собственно посетили мы в воскресенье эту встречу. Из иностранцев были поляк и англичанин. Оба работают в Донецке, русский знают плохо. Теперь внимание на экран - чёрные буквы - Language Exchange Club и English Speaking Club. Немного разные слова, да? Цель данных встреч - в общении помочь иностранцам овладеть русским языком в достаточном для понимания основных вещей объеме, а они, в свою очередь, помогут нам общаться на английском. Улавливаете разницу? Обмен знаниями, общение - вот что главное в этих встречах. Тут нет сухой цели - научиться английскому языку на уровне FCE или иже с ним. Зато получаешь профит в виде веселого непринужденного общения. Я остался доволен. Я говорил и меня понимали, пусть и с небольшими трудностями. Они говорили и я их понимал аналогично. А кто там правильно или не правильно произнес букву/слово - не особо важно.
З.Ы. Есть в Донецке такая штука как Coffe-n-Code. Неформальные встречи ИТ-специалистов с рассказами о каких-либо своих наработках. Уровень самый разный. Вплоть до того, что человек на встрече в первый раз слышит о какой-то технологии. Казалось бы - какой смысл человеку, который за свои заслуги в сообществе Django-девелоперов был удостоен чести получить один из первых отпечатанных экземпляров Djangobook, посещать встречи. Ведь там рассказывают все то, что он давно знает и профессионального роста ему никакого не будет. А нет - ходят, слушают, подсказывают, хотят поделиться опытом. Им не жалко своих знаний. Это в качестве поучительного примера.
|
|
|
Записан
|
"There are things known and there are things unknown, and in between are the doors..." (Jim Morrison)
|
|
|
LazarusLong
Ирландский доброволец
Проректор
Карма: +181/-7
Offline
Пол: Награды:
Сообщений: 6134
Ukrainian by birth, Irish by the grace of God
|
|
« Ответ #24 : Декабрь 08, 2009, 07:00:00 » |
|
Улавливаете разницу? Разницу уловил. Не вчитался в первое предложение. Профит заключается в общении Я думал у вас цель была улучшить свой разговорный английский. Если же цель была просто провести время в хорошей компании - то все вопросы снимаются.
|
|
|
Записан
|
Когда ему нужно - он русский, когда нужно - украинец, а когда ему ни хрена не нужно - он ирландец.
"...Он любил говорить факин щит Когда что-то не так ему Принимал он свой самый ирландский вид И кидался трубкой в жену..."
|
|
|
Alder
|
|
« Ответ #25 : Декабрь 08, 2009, 07:01:22 » |
|
Я думал у вас цель была улучшить свой разговорный английский. Сань, ну я ж написал - "Цель данных встреч - в общении помочь иностранцам овладеть русским языком в достаточном для понимания основных вещей объеме, а они, в свою очередь, помогут нам общаться на английском." И эта цель достигается в процессе общения в хорошей компании. Где-то так.
|
|
|
Записан
|
"There are things known and there are things unknown, and in between are the doors..." (Jim Morrison)
|
|
|
LazarusLong
Ирландский доброволец
Проректор
Карма: +181/-7
Offline
Пол: Награды:
Сообщений: 6134
Ukrainian by birth, Irish by the grace of God
|
|
« Ответ #26 : Декабрь 08, 2009, 07:04:01 » |
|
Alder, так вы там на каком языке говорили? на английском? русском или на обоих?
|
|
|
Записан
|
Когда ему нужно - он русский, когда нужно - украинец, а когда ему ни хрена не нужно - он ирландец.
"...Он любил говорить факин щит Когда что-то не так ему Принимал он свой самый ирландский вид И кидался трубкой в жену..."
|
|
|
Alder
|
|
« Ответ #27 : Декабрь 08, 2009, 07:06:43 » |
|
LazarusLong, на обоих. Они старались на русском, но в основном на английском говорили. Мы же на английском и только, когда забывали слово, на русском.
|
|
|
Записан
|
"There are things known and there are things unknown, and in between are the doors..." (Jim Morrison)
|
|
|
LazarusLong
Ирландский доброволец
Проректор
Карма: +181/-7
Offline
Пол: Награды:
Сообщений: 6134
Ukrainian by birth, Irish by the grace of God
|
|
« Ответ #28 : Декабрь 08, 2009, 07:08:19 » |
|
Alder, ясно.
|
|
|
Записан
|
Когда ему нужно - он русский, когда нужно - украинец, а когда ему ни хрена не нужно - он ирландец.
"...Он любил говорить факин щит Когда что-то не так ему Принимал он свой самый ирландский вид И кидался трубкой в жену..."
|
|
|
felix_ua
Абитуриент
Карма: +0/-0
Offline
Сообщений: 5
|
|
« Ответ #29 : Декабрь 09, 2009, 01:02:31 » |
|
Вроде, цели клуба поняли правильно... Это вселяет надежду, что LEC в Донецке состоится... Хочу организовать такую же встречу в следующее воскресенье. Думаю, народу подтянется еще больше! После есть смыслы задуматься о встречах с целевыми языками общения: русский, немецкий, потом может еще френч...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Radio
Радиостанция Шупик_FM
Доцент
Карма: +23/-2
Offline
Пол:
Сообщений: 507
...и как оно может быть...
|
|
« Ответ #30 : Декабрь 11, 2009, 05:54:13 » |
|
Alder, забыл про польский и мои ответы на украинском В воскресенье, 13 декабря, состоится следующая встреча. Сбор на 18-00 в пузатой хате возле филармонии, на 20-00 будем перемещаться в "Городок" кататься на коньках, приглашаю всех желающих! Ссылка на мероприятие в фейсбуке: http://www.facebook.com/event.php?eid=231242987253
|
|
|
Записан
|
Меня не обязательно слушать %)
|
|
|
felix_ua
Абитуриент
Карма: +0/-0
Offline
Сообщений: 5
|
|
« Ответ #31 : Март 05, 2010, 12:06:42 » |
|
Привет всем! Все кто заинтересован в развитии своих навыков общения на немецком языке - велкам на немецкие встречи LEC Donetsk!!! Одна из них будет завтра 5 марта в 4 часа в кафе Пампушка в здании Белый Лебедь. Alles wilkommen! Facebook event: http://www.facebook.com/event.php?eid=344345507247&ref=mf
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|